Saisie des informations d'identification

Indiquez des informations d'identification pour l'élément en cours, notamment son nom et son titre. La section d'identification est commune à tous les formulaires d'objet.

Procédure

  1. Entrez le nom de l'objet dans la zone Nom. Les noms des zones de site et d'objets de contenu sont utilisés pour générer le chemin de l'URL pour ces éléments. Les noms de composant sont utilisés lorsque des composants sont référencés dans les balises de contenu Web.
    • La valeur que vous entrez doit contenir uniquement des caractères alphanumériques (a-z, A-Z, 0-9), des espaces et les caractères suivants : $ - _ . ! ( ) ,

      Le point " . " ne peut pas être utilisé dans un nom de modèle de création, un nom de zone à l'intérieur d'un modèle de création, un nom de collection de ressources ou un nom d'attribut à l'intérieur d'une collection si vous utilisez Personalization pour personnaliser le contenu Web.

    • N'utilisez pas de caractères codés sur deux octets ou non ASCII.
    • Vous pouvez créer différents types d'élément portant le même nom, même si cela n'est pas recommandé.
    • Vous pouvez créer des éléments de même type et portant le même nom, sous réserve que le chemin d'accès à chaque élément soit distinct. A titre d'exemple, vous pouvez créer deux catégories portant le même nom du moment qu'elles sont sauvegardées dans deux catégories différentes :
      • \taxinomie_A\catégorie_A\chaussures
      • \taxinomie_A\catégorie_B\chaussures
      • \taxinomie_B\catégorie_B\chaussures
    • Les noms ne sont pas sensibles à la casse ; par conséquent, vous ne pouvez pas créer un élément nommé "Informations" et un autre dont le type est identique nommé "informations" dans le même chemin.
  2. Entrez le titre de l'objet dans la zone Titre d'affichage. Le titre est le texte qui s'affiche pour les utilisateurs qui visualisent une liste d'objets. Contrairement au nom, un titre peut contenir des caractères codés sur deux octets ou non ASCII.
    1. Cliquez sur Localisations pour sélectionner un plug-in de fournisseur de texte et une clé. Un fournisseur de texte permet de fournir le texte localisé pouvant être utilisé dans les formulaires d'objet de contenu Web. Cette clé permet de rechercher une chaîne dans le fournisseur de texte sélectionné. Le fournisseur de texte affiche un autre titre pour chaque environnement local pour lequel il a été configuré. Le texte entré dans la zone Titre d'affichage est utilisé uniquement si aucun libellé de texte approprié n'est disponible dans le fournisseur de texte sélectionné ou lorsque le fournisseur de texte n'est pas disponible.

      Le texte traduit peut également être stocké dans des objets de contenu spécialisés. Ces derniers apparaissent dans la liste de fournisseurs de texte et sont sélectionnés de la même façon. Pour plus d'informations, voir la rubrique Procédure de stockage du texte traduit dans un objet de contenu dans le Knowledge Center.

      Sorting conventions :

      Lorsqu'un tri est appliqué à un ensemble d'éléments, le titre d'affichage de l'élément est utilisé pour trier les éléments et non le titre spécifié dans le fournisseur de texte.

  3. Entrez une brève description de votre objet dans la zone Description. Les informations entrées ici spécifient la finalité de l'objet.
    1. Cliquez sur Localisations pour sélectionner un plug-in de fournisseur de texte et une clé. Un fournisseur de texte permet de fournir le texte localisé pouvant être utilisé dans les formulaires d'objet de contenu Web. Cette clé permet de rechercher une chaîne dans le fournisseur de texte sélectionné. Le fournisseur de texte affiche une description différente pour chaque langue pour laquelle il est configuré. Le texte entré dans la zone de description est utilisé uniquement lorsqu'aucun libellé de texte approprié n'est disponible dans le fournisseur de texte sélectionné ou lorsque le fournisseur de texte n'est pas disponible.

      Le texte traduit peut également être stocké dans des objets de contenu spécialisés. Ces derniers apparaissent dans la liste de fournisseurs de texte et sont sélectionnés de la même façon. Pour plus d'informations, voir la rubrique Procédure de stockage du texte traduit dans un objet de contenu dans le Knowledge Center.